临江仙·金锁重门荒苑静

临江仙·金锁重门荒苑静朗读

金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空。翠华一去寂无踪。玉楼歌吹,声断已随风。

烟月不知人事改,夜阑还照深宫。藕花相向野塘中,暗伤亡国,清露泣香红。

译文

层层宫门关锁,荒凉的皇家园林异常安静;我靠着窗户,含愁望秋天的夜空。自从皇帝去后,这里便一片寂静,再也看不到皇帝的踪影。宫殿里歌声乐声,也早已断绝,去追随那一去不返的风。

云雾笼罩的朦胧之月,不知人事已经变更,直到夜将尽时,还照耀着深宫。在荒废的池塘中,莲花正相对哭泣;她们像暗暗伤感亡国,清露如同泪珠,从清香的红花上往下滴。

注释

临江仙:唐教坊曲名,后用为词牌。原曲多用以咏水仙,故名。双调五十八字或六十字,平韵。

金锁重(chóng)门:指重重宫门上了锁。

荒苑(yuàn):荒废了的皇家园林。苑,古时供帝王游赏猎狩的园林。

绮(qǐ)窗:饰有彩绘花纹的窗户。

翠华:“翠羽华盖”的省语,皇帝仪仗所用的以翠鸟羽毛装饰的旗子,此用以代指皇帝。

玉楼:指宫中楼阁。

歌吹:歌唱和演奏音乐的声音。。吹,鼓吹,指用鼓、钲、箫、笳等乐器合奏的乐曲。

烟月:在淡云中的月亮。

夜阑:夜深。

藕花:荷花。

相向:相对。

香红:代指藕花。

参考资料:

1、黄瑞云 .《历代绝妙词三百首》 .郑州 :中州古籍出版社 ,1997 :24 .

2、徐庆宜 .《唐宋词三百首》 . 广州 :广东高等教育出版社 ,2004 :83 .

3、吴彬,冯统一 .《唐宋词选注》 .杭州 :浙江文艺出版社 ,2004 :42

4、亦冬 .《唐五代词选译》 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :150 .

5、张璋 .《中华词综》 .北京 :中国和平出版社 ,1994 :45 .

6、潘慎,秋枫,赵木兰 .《词萃》 .北京 :中国社会出版社 ,2008 :37 .

7、弓保安 .《唐五代词三百首今译》 .西安 :陕西人民出版社 ,1993 :392-393 .

临江仙·金锁重门荒苑静创作背景

  赵崇祚编选《花间集》,据欧阳炯《花间集·叙》后题为“大蜀广政三年夏四月”,为公元940年,即已收入此词,是时距后蜀之亡(宋太祖乾德三年,公元965年),尚有二十五年,故此词或为前蜀王衍亡国(925年)所作。

参考资料:

1、艾治平 .《花间词品读》 .北京 :中国青年出版社 ,2011 :231-232 .

鹿虔扆

鹿虔扆 ( yǐ )五代词人,生卒年、籍贯、字号均不详。早年读书古诗,看到画壁有周公辅成王图,即以此立志。后蜀进士。累官学士,广政间曾任永泰军节度使、进检校太尉、加太保,人称鹿太保。与欧阳炯、韩琮、阎选、毛文锡等俱以工小词供奉后主孟昶,忌者号之为“五鬼”。蜀亡不仕。其词今存6首,收于《花间集》,其词含思凄惋,秀美疏朗,较少浮艳之习,风格近于韦庄,代表作《临江仙》。今有王国维辑《鹿太保词》一卷。另据当代知名学者考证,鹿虔扆曾在前蜀做官,而所谓“五鬼”之说,纯属虚构。 ...

鹿虔扆朗读
()

猜你喜欢

长啸声闻塞两间,纷纷万有到来閒。淹留廿载成何事,空载大江明月还。

()

要路倦登临,渊明径好寻。

卷收名利帜,揭示圣贤心。

()

缘崖踏石层。

()
谢冶盦

道义论交杂苦辛,多君高唱到阳春。风尘澒洞今何世,岁月消磨志不伸。

出岫閒云归缓缓,在山泉水味津津。一枝纵擅才人笔,未肯淩波赋感甄。

()

八曲云山好卜邻,楮衾萑席不忧贫。水边照日铺晴雪,竹外含风织翠茵。

()

芳茗标图旧,灵芽荐味新。

摘侵云崦晓,收尽露腴春。

()