昆仑使者

昆仑使者朗读

昆仑使者无消息,茂陵烟树生愁色。

金盘玉露自淋漓,元气茫茫收不得。

麒麟背上石文裂,虬龙鳞下红枝折。

何处偏伤万国心,中天夜久高明月。

译文

西王母的神鸟,还没带回长生的信息,茂陵的烟树却已深染愁色。

宫中的金盘仍在承接玉露,但茫茫的元气却收取不得。

墓道上的石兽,背上早生裂纹,石雕虬龙的鳞片多半残缺。

让天下人伤心的不是别处,是陵墓上长夜高悬的明月。

注释

昆仑使者:指为西王母当信使的青鸟。《山海经·海内北经》载,西王母居昆仑山,有三只青鸟为她取食传信。又据《汉武故事》,西王母遣使见汉武帝,约期相会,武帝曾向西王母求不死之药。

茂陵:汉武帝刘彻的陵墓,在今陕西兴平县。烟树:云雾笼罩的繁茂树木,愁色:凄愁暗淡的气氛。

金盘玉露:汉武帝晚年迷信神仙,在长安的宫中筑台,上铸一尊金钢仙人,手捧铜盘,用以承接露水。按迷信说法.这种露水掺和玉屑服用,可以长生。淋漓:指露珠沾湿或流滴的样子。

元气:指天地间之精气。方士认为服吸它可长生不老。

麒麟(qí lín):古代传说中的一种珍异祥瑞之兽。这里指陵墓前的石麒麟。

虬(qiú)龙:这里指寝殿丹漆柱上雕刻的龙。虬:传说中的无角龙。

万国:即九州。指中国各地。

中天:天中,指茂陵上空。

参考资料:

1、李贺,《三家评注李长吉歌诗》,王琦,上海古籍出版社,2009年8月,ISBN:9787532525218。

2、滕学钦疏译.李贺诗歌全集简疏:中国书店,2010.09,:第319页

昆仑使者创作背景

  《昆仑使者》是李贺以反对求仙为主题的诗歌中的一首。当时的唐宪宗李纯妄想长生,听信和重用一些道人方士。想学汉武帝一样派遣使臣出使昆仑,开通西域,广求珍异,期冀长生。李贺则运用借古喻今的手法创作出这首诗,实际上是为了对李纯的讽刺和劝解。

参考资料:

1、吴企明编选.李贺集:凤凰出版社,2007.10,:第183页

李贺

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。 ...

李贺朗读
()

猜你喜欢

海山屈蟠树如织,宝瓮金茎露犹滴。一度春风一度花,如此风光那会得。

武陵天台云锦堆,禹粮尧韭同苍苔。伐毛洗髓即年岁,对花食实能几回。

()

美人星冠云绮裳,自我不见今三霜。常时开口咏凤凰,律中角徵宫羽商。

江妃河伯权相将,山鬼木魅无精光。俄然一斥万里乡,十口奔驰饥无糠。

()

虞乡县西郭,改观揖中条。第蓄终南小,交□□□遥。
崦深应有寺,峰近恐通桥。为语前村叟,他时寄采樵。

()

宫漏籤声急,天街雨脚微。

晓寒凌禁树,春气裛朝衣。

()
李能哲

故人似春色,新岁到山家。一笑坐拈酒,满园行看花。

别来多旧好,老去更天涯。且喜诗情健,同吟对落霞。

()

枉渚簇兰芽,人家半钓家。炎天飞片雪,白鸟落平沙。

()