卜算子·感旧

卜算子·感旧朗读

蜀客到江南,长忆吴山好。吴蜀风流自古同,归去应须早。

还与去年人,共藉西湖草。莫惜尊前仔细看,应是容颜老。

译文

四川的人来到江南,会把江南的风光牢牢记在心里。四川和江南的风景有很多相似处,要游览就要及早去。

现在我和去年一起游玩的朋友,又来到了西湖边上。要尽情的饮酒,应好好看看彼此,发现只有我们变老了。

注释

蜀客:词人自称,蜀,四川的简称。苏轼是四川眉山人,客居江南。

吴山:在杭州。吴,在此泛指今江浙一带。

风流:此指风光景致美妙。同:此指同样被人称道。

藉(jiè):坐卧其上。

莫惜尊前:指尽情饮酒行乐。尊前:在酒樽之前。指酒筵上。

参考资料:

1、王水照 朱刚.苏轼诗词文选评:上海古籍出版社,2004:44

2、水照 王宜瑷.苏轼诗词选注:上海古籍出版社,1990:225

3、叶嘉莹.苏轼词新释辑评:中国书店,2007:194-196

卜算子·感旧创作背景

  宋神宗熙宁七年(1074年)三月,苏轼在从京口(今江苏镇江)返回钱塘的途中,创作了此词,寄给在杭州的同僚和诗友陈襄。

参考资料:

1、王水照 王宜瑷.苏轼诗词选注:上海古籍出版社,1990:225

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ...

苏轼朗读
()

猜你喜欢

游子陟皇路,幽人啸碧林。南北既异天,情意复铅金。

愿言奏雅歌,既翕和且耽。巍巍山自高,洋洋水自深。

()

武昌参佐幕中画,我亦来追六月凉。

老子平生殊不浅,诸君少住对胡床。

()

人耶仙耶,宛然而来者,畴为汝之权耶。仙耶人耶,翩然而去者,畴为汝之身耶。

()

斯文曾未识荆州,多少明珠惜暗投。画舫莫随流水去,白云多被好山留。

扫除俗虑新茅笔,披过寒冬老布裘。未了乾坤男子事,几宜担负几宜休。

()

秋英如雪照江滨,扳折须防小侍巾。曲槛两头门尽掩,先生元是惜花人。

()

少年无大过,临老重复止。

自言衰病根,死在酒杯里。

()