江夏行

江夏行朗读

忆昔娇小姿,春心亦自持。

为言嫁夫婿,得免长相思。

谁知嫁商贾,令人却愁苦。

自从为夫妻,何曾在乡土。

去年下扬州,相送黄鹤楼。

眼看帆去远,心逐江水流。

只言期一载,谁谓历三秋。

使妾肠欲断,恨君情悠悠。

东家西舍同时发,北去南来不逾月。

未知行李游何方,作个音书能断绝。

适来往南浦,欲问西江船。

正见当垆女,红妆二八年。

一种为人妻,独自多悲凄。

对镜便垂泪,逢人只欲啼。

不如轻薄儿,旦暮长相随。

悔作商人妇,青春长别离。

如今正好同欢乐,君去容华谁得知。

译文

回忆起以前未嫁之时,尚是一个娇小之女,虽有思春之情,芳心亦可自持。

想早日嫁个乘龙快婿,免得常在空闺相思。

谁知今日却嫁给了个商人,却令人好不愁苦。

自从结婚为夫妻以来,他何曾一日在家呆过?

去年他下扬州时我在黄鹤楼前为他送行。

眼看帆已去远,我的心也随江流逐他而去。

只说去一年就回来,可是,过了三年他还没有回来。

使得我想得愁肠欲断,怨恨夫君之情如悠悠的江水。

与他一起出发的东邻西舍,人家北去南来不到一个月都回来了。

也不知道夫婿的影踪如今在何方?给他写封书信也没处投递。

于是前来南浦,想打听一下是否有西江来的商船。

正好见一个卖酒的少妇,年方二八,红妆靓然,与夫一同当垆卖酒。

同样是为人之妻,唯有我影只人单,独然一身,好不凄然。

我如今对镜垂泪,逢人欲泣,好不后悔。

还不如当初就嫁给一个轻薄少年,也能与他早晚相随。

我悔作商人之妇,大好青春却长期过着别离的生活。

如今正好是同欢乐的大好时光,夫君一去,我的青春容华谁得知?

注释

⑴江夏行:李白自创乐府新辞。《乐府诗集》卷九十列于《新乐府辞》。江夏,郡名,唐属江南西道,开元间为鄂州,州治江夏县,即今湖北武昌。

⑵春心:思春之心。自持:能够自我控制。

⑶扬州:唐属淮南道,为大都督府,商业繁荣,万商云集,为东方大都会。即今江苏扬州。

⑷黄鹤楼:江南三大名楼之一,故址在武汉长江南岸的蛇山黄鹤矶上。

⑸行李:行人随行之衣物,此代指行人。

⑹音书:即书信。

⑺南浦:地名。在江夏县南三里。《楚辞·离骚》:“送美人兮南浦。”

⑻西江:江夏以西的长江。

⑼当垆女:卖酒女。

⑽一种:一样,同样。

⑾轻薄儿:轻薄少年。即游手好闲的浮浪子弟。

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:310-312

江夏行创作背景

  此诗作于唐开元(唐玄宗年号,713—741)年间游江夏(今湖北武汉武昌)时。据郁贤皓主编《李白大辞典》所附“李白年表”,开元二十二年(734年)李白作《江夏行》。

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:310-312

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...

李白朗读
()

猜你喜欢

长堤犹忆直如弦,学士蒙恩剩赐钱。窥月似分桥廿四,徙溟谁击水三千。

清尘漠漠银鱼影,碧草深深石马烟。已觉春风悬荔颗,攀枝全借烛龙然。

()

堕甑功名久任缘,形骸老丑孰蚩妍。了知白发关吾事,敢学乌髭趁少年。

人谓黄金容可作,君藏鸿宝乃能铅。一皤正博妻孥笑,许惠良方试与传。

()
费墨娟

送客逢春可自由,心随湖水共悠悠。可能相别还相忆,一夕横塘似旧游。

()

不耐萧条甚,秋思苦自吟。愁添千里雁,梦冷十年心。

重以思兄念,因之别恨深。登城间散步,风雨满霜林。

()

路转溪湾山更幽,也知天意恊人谋。仙家剩有沧洲趣,画壁须烦顾虎头。

()

城狐社鼠屡惊骚,庙算频烦圣主劳。百尺丰碑铭上将,万家新鬼哭寒潮。

书生殄贼皆能武,草泽从公岂待招!几辈白头今日在,天教忠义翊清朝。

()