掩役夫张进骸

掩役夫张进骸朗读

生死悠悠尔,一气聚散之。

偶来纷喜怒,奄忽已复辞。

为役孰贱辱?为贵非神奇。

一朝纩息定,枯朽无妍蚩。

生平勤皂枥,锉秣不告疲。

既死给槥椟,葬之东山基。

奈何值崩湍,荡析临路垂。

髐然暴百骸,散乱不复支。

从者幸告余,眷之涓然悲。

猫虎获迎祭,犬马有盖帷。

伫立唁尔魂,岂复识此为?

畚锸载埋瘗,沟渎护其危。

我心得所安,不谓尔有知。

掩骼著春令,兹焉值其时。

及物非吾事,聊且顾尔私。

译文

生死之间不悠远,全凭一气聚或散。

偶然也有喜和怒,转眼匆匆离人间。

为奴谁说天生贱?富贵并非神差遣。

一朝气短呼吸停,枯尸朽骨美丑莫辨。

终生勤劳来养马,铡草喂食无空闲。

死后仅得小棺材,葬在城东的山下边。

无奈降雨山崩塌,坟墓冲垮路人怜。

白骨森森全暴露,骨架散乱收拾难。

幸亏随从来相告,亲睹惨景我泪涟涟。

古人的猫虎受祭拜,狗死马葬盖帷幔。

默立吊唁你孤魂,谁能再知我所干?

竹筐装载铲土埋,开沟护坡把水防。

只求我的良心安,不为你感恩在九泉。

孟春时节重埋骨,永州地方风俗传。

福泽万民非我辈,略报你劳苦在生前。

注释

役夫:旧时指供使唤的仆人。骸(hái):即人的尸骨。

悠悠:即长久、遥远,还有悠闲之意。这里形容人的生死永别,表现了作者的自然主义生死观。

气:元气,指人体的本原。《论衡·言毒》:“万物之生,皆禀元气。”元气聚而生,元气散而死。

偶:偶尔或偶然。

奄忽:指时间非常快速。辞:指辞世,即死亡。

孰:谁。

纩(kuàng):指绵絮。纩息:就是用绵丝置于垂死者的鼻孔边,测试其是否绝气。

妍媸(yánchī):相貌美丽与相貌丑陋。

皂枥:皂是指差役,枥指马槽。

锉秣(cuòmò):为牲口铡草料。

槥(huì):粗陋的小棺材。椟(dú):匣子。槥椟,即像匣子一样小的薄皮棺材。

崩:指山倒塌。湍:指激流。崩湍:就是能冲垮山坡的激流。

荡析临路垂:指坟墓被冲垮后,尸骨暴露在路旁。

髐(xiāo):指骷髅。髐然:白骨森森的样子。

眷(juàn):回头看。涓:细小的水流,这里指作者的眼泪。

猫虎获迎祭:据《礼记》记载:“古之君子,使之必报。迎猫,为其食田鼠也;迎虎,为其食田豕也;迎而祭之也。”

犬马有盖帷:《礼记》“仲尼之畜狗死,使子贡埋之,曰:‘吾闻之也,敞帷不弃,为埋马也;敝盖不弃,为埋狗也。’”

唁(yàn):意为吊丧,安慰死者在天之灵。

畚(běn):古代用蒲草编织的盛土工具,后改为竹编。锸(chá):即铁锹。瘗(yì):埋葬,此处作名词用,指埋葬品。

掩骼:“掩骼埋胔”。胔(zì):腐烂的肉。即掩埋腐烂的尸骨。春令:即孟春之月。著春令:意为正值孟春之月的时候,合乎习俗。

及物:指对天下人民的关爱。非吾事:一作“非吾辈”,意为像诗人这样无职无权的人是做不到的。

参考资料:

1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:876

掩役夫张进骸创作背景

  此诗作于诗人贬谪永州期间。张进是柳宗元从前的一个马夫,他死后,尸骨被洪水冲至路上。诗人想到他生前一生辛劳,死后骸骨暴露,竟不如猫虎犬马,心情很不平静。于是手持畚锸将他的尸骨掩埋,并写下了此诗。

参考资料:

1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:296-297

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。 ...

柳宗元朗读
()

猜你喜欢

敢以批鳞笔,来探江上珠。流多兴废事,写出霸王图。

黄纛蛮君贵,牂牁汉迹孤。不须临碣石,炎澥小蓬壶。

()

束书厚疆圉,自固恐自陷。心兵失铦铓,何药与淬蘸。

十载伏髹几,剥处泽可鉴。两袖月补缀,布褐色为俭。

()

浅深秋色看红叶,高下人烟入翠微。

过岭已怜云满{革登},穿林宁恨露沾衣。

()
弘历

湖中藻荇蕃,蔓延丛累积。搴芼与铚艾,萌芽旋充斥。

舟楫碍泛流,波澜溷澄碧。是应例除莠,询得一良策。

()

荃蕙有奇性,馨香道为人。不居众芳下,宁老空林春。
之子秉高节,攻文还守真。素书寸阴尽,流水怨情新。
济济振缨客,烟霄各致身。谁当举玄晏,不使作良臣。

()

岁晚扁丹雪霰边,萧疏与君俱可怜。

向来共厄黄杨闰,别后相逢白发年。

()