蚕妇

蚕妇朗读

晓夕采桑多苦辛,好花时节不闲身。

若教解爱繁华事,冻杀黄金屋里人。

译文

从早到晚整天采桑多苦辛,

百花盛开季节养蚕忙煞人。

若教村姑了解赏花之类事,

便会冻死富家太太小妞们。

注释

晓夕:早晚。

好花时节:指百花盛开的时节,此时正是采桑大忙的时候,因此说农家妇女“不闲身”。不闲身:没空闲时间。

解:了解,懂得。繁华事:指赏花之类的事。

杀:死,用在动词后边,表示程度。一作“煞”。黄金屋里人:这里指富贵人家的小姐太太们。一说指有权有势的人。黄金屋,语出《武帝故事》:汉代陈婴的曾孙女名叫阿娇,其母为汉武帝姑姑馆陶长公主。武帝幼时,长公主将其抱置膝上,问道:“儿欲得妇否?”又指阿娇问道:“好否?”武帝笑着回答说:“若得阿娇,当以金屋贮之。”后武帝继位,立阿娇为皇后。后人遂以“黄金屋”指代富贵人家女子的居处。

参考资料:

1、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十二):吉林大学出版社,2009:150-151

2、尚作恩 等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:199-201

3、严洁.晚唐诗鉴赏:凤凰出版社,2006:400-401

来鹄

来鹄(?-883),即来鹏(《全唐诗》作来鹄),唐朝诗人,豫章(今江西南昌市)人。相传来鹏家宅在南昌东湖徐孺子亭边,家贫,工诗,曾自称“乡校小臣”,隐居山泽。师韩柳为文,大中(847-860)咸通(860- 874》间,才名籍甚。举进士,屡试落第。乾符五年(878)前后,福建观察使韦岫召入幕府,爱其才,欲纳为婿,未成。广明元年(880)黄巢起义军攻克长安后,鹏避游荆襄。 ...

来鹄朗读
()

猜你喜欢

稍稍风头变,侵侵雨脚来。

峰峦忽成暗,云雾亦旋开。

()

韦编三换。一石才过半。丘壑性,终难变。传文洛纸贵,顾曲吴绫贱。

便便也,撑肠柱腹皆奇卷。

()

百砚斋中十二方,买从京口压归航。汉碑周鼓留残篆,珍重流传古揭阳。

()

草芽未绿柳先黄,曲槛重门辇路长。冰雪初销流禁禦,羊沟又见水汤汤。

()

阖闾城外几烽烟,非复淮阳卧阁年。坐啸江山奇策定,仰看星斗壮心悬。

石头云逐东征马,扬子波回北饷船。乱后不堪吴税重,行春海上问荒田。

()

月高长握笛,风急骤添弦。欲问来何处,青天但默然。

()