蝶恋花·尝爱西湖春色早

蝶恋花·尝爱西湖春色早朗读

尝爱西湖春色早。腊雪方销,已见桃开小。顷刻光阴都过了,如今绿暗红英少。

且趁余花谋一笑。况有笙歌,艳态相萦绕。老去风情应不到,凭君剩把芳尊倒。

译文

我曾爱西湖的春天来得早。冬雪才消,小小的桃花枝头笑。转瞬春光过去了,如今是绿叶成荫红花少。

剩下的花儿还妖娆,抓住时机看个饱。何况有美女笙歌供一笑。只可惜老来的风情不及从前好,听你开怀畅饮人醉倒。

注释

蝶恋花:唐教坊曲名。本名《鹊踏枝》。晏殊词改今名。调名取梁简文帝萧纲诗句“翻阶蛱蝶恋花情”中的三字。双调,六十字,十句,上下片各五句四仄韵。

尝爱:曾经爱。尝:曾经。西湖:此指颍州(今安徽阜阳)西湖。

腊雪:冬雪。方销:刚刚融化尽。

绿暗红英少:谓红花大多已经凋败,所剩无几,满眼所见都是绿叶。红英:红花。

谋:图谋,营求。

艳态:美艳的姿态,指酒席上的歌妓。

风情:风月之情。此处是作者自称年已老去,没有了少年时的风月情怀。

剩把芳尊倒:只管将酒杯斟满。剩把:只管把。芳樽:精致的酒器。亦借指美酒。

参考资料:

1、李之亮.欧阳修词选 :中州古籍出版社,2015:74

蝶恋花·尝爱西湖春色早创作背景

  这首词作于熙宁五年(公元1072年)的春天(一说熙宁四年),此时作者已经退居颍州。之前曾多次赏游西湖。他第二次游赏西湖春景是在第二年晚春。词中“顷刻光阴都过了,如今绿暗红英少”云云,指的就是第二次,时年四十四岁。

参考资料:

1、刘扬忠.欧阳修集:凤凰出版社,2014:124

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。 ...

欧阳修朗读
()

猜你喜欢

燕人重东作,镕铁象牛形。角断苔花碧,蹄穿土锈腥。

遗踪传野老,古庙托山灵。一酹壶中酒,穰穰黍麦青。

()

自有诗来几许诗,玉堂吹彻又茅茨。

阿谁不爱梅花句,未省梅花爱阿谁。

()
何偁

清溪一百曲,洗我心无尘。

日影上汀渚,桂香袭衣巾。

()

五云楼阁锦成堆,仿佛山光百里开。天上神龙行雨去,日边骢马踏花来。

千年兰若春余梦,百世文章劫后灰。惟有石泉流不尽,月明犹照鹤飞回。

()

海岱东西六转春,投閒休说去思人。此方缘尽回头处,别有仙源可出尘。

()

禅,树止叫喧喧。道,门前风浩浩。冷地思量真可笑。

笑什么,等闲拾得一颗苏州梨,看来却是青州枣。

()